الثلاثاء، 4 سبتمبر 2007

الذئب الطوطم : رواية صينية مشهورة تترجم الى الانجليزية

وكالة أنباء الصين الجديدة ـ شينخوا
ستظهر النسخة الانجليزية لافضل الروايات الصينية مبيعا وهى // الذئب الطوطم // فى عموم العالم فى شهر مارس القادم حسبما جاء فى بيان لمجموعة بنجوين.
الذئب الطوطم من تأليف جيانغ رونغ. وهى تصور الحياة البدوية فى سهوب منغوليا الداخلية فى ستينات وسبعينات القرن العشرين وبيع منها ما يزيد عن مليونى نسخة فى الصين.
وتخطط بنجوين لاطلاق الرواية فى خلال // الصين الآن // وهو اكبر احتفالات الثقافة الصينية المعاصرة فى بريطانيا وسيتم فى الاشهر الستة الاولى لعام 2008.
قبل عامين دفعت بنجوين مئة الف دولار امريكى وهذا يوازى 10 بالمئة من قيمة الشراء , لشراء حقوق الطبع بالانجليزية. وتلك اغلى قيمة لكتاب صينى بالخارج وشرعت هورد غولدبلات فى الترجمة.
هذا ومن المقرر ترجمة هذه الرواية الى 16 لغة. وقد بيع اكثر من 40 الف نسخة من الطبعة الايطالية لدى نشرها فى وقت سابق من العام الحالى.
وقال المسؤول التنفيذى لمجموعة بنجوين بيتر فيلد انه يأمل فى ان تبيع النسخة الانجليزية من الذئب الطوطم مليونى نسخة.

ليست هناك تعليقات: