الأحد، 25 مايو 2008

البيان الختامى لمنتدى التعاون العربى الصينى

وكالة أنباء البحرين
أكد منتدى التعاون العربى الصينى فى ختام أعماله مساء الأربعاء أهمية تعزيز الحوار والتعاون بين الجانبين والارتقاء بالمستوى العام للعلاقات الصينية العربية فى ظل الاوضاع العالمية الحالية وبما يتفق مع المصالح المشتركة للشعبين ويخدم السلام والتنمية فى العالم واتفق الجانبان على مواصلة الجهود لتعزيز الشراكة الجديدة القائمة على المساواة والثقة المتبادلة والتعاون الشامل والموجهة نحو السلام والتنمية المستدامة.
وكان وزراء الخارجية المشاركون فى المنتدى قد اتفقوا على استكمال مباحثاتهم اليوم واختتام جلسات المنتدى والتى كان مقررا أن تختتم غدا0 وأصدر الجانبان العربى والصينى بيانا ختاميا تضمن العديد من محاور التعاون التى سيسعى الطرفان الى بذل الجهود المشتركة فيها من أجل تعزيز تعاونهما على كافة الاصعدة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

وفيما يلى نص البيان الختامى للدورة الثالثة للاجتماع الوزارى لمنتدى التعاون العربى الصيني.

عقدت الدورة الثالثة للاجتماع الوزارى لمنتدى التعاون العربى الصينى / المشار اليه فيما بعد بالمنتدى / فى المنامة عاصمة مملكة البحرين يومى 21 و22 مايو/أيار عام 2008 بمشاركة وزراء خارجية الدول الاعضاء فى جامعة الدول العربية وجمهورية الصين الشعبية / المشار اليهما فيما بعد بالجانبين / والامين العام لجامعة الدول العربية وتعبيرا عن تقديرهما العالى لما حققه الجانبان فى السنوات الاخيرة من نتائج مثمرة فى بناء الشراكة الجديدة القائمة على المساواة والتعاون الشامل وبعد استعراض جميع النشاطات التى أقيمت فى اطار المنتدى منذ الدورة الثانية للاجتماع الوزارى وتسجيلا لارتياحهما للنتائج التى حققتها اليات وفعاليات المنتدى مثل اجتماع كبار المسوءولين وموءتمر رجال الاعمال الصينيين والعرب وندوة العلاقات الصينية العربية والحوار بين الحضارتين الصينية والعربية والتعاون الصينى العربى فى مجال البيئة وموءتمر الصداقة الصينية العربية وموءتمر التعاون الصينى العربى فى مجال الطاقة وندوة التعاون الاعلامى الصينى العربى وتعبيرا عن عزمهما على اثراء التعاون وتعزيز بناء المنتدى واعتقادا منهما بأن عالم اليوم يشهد متغيرات كبيرة حيث أصبح السعى الى السلام والتنمية والتعاون هدفا ينبغى تحقيقه كما أدى تطور العولمة الى زيادة اعتماد وتشابك المصالح بين دول العالم للاستفادة من ايجابيات العولمة والتقليل من سلبياتها وان تزايد التهديدات الامنية التقليدية وغير التقليدية أدى الى الوعى بضرورة تعزيز التعاون بين أعضاء المجتمع الدولى .

وتأكيدا على أن تعزيز الحوار والتعاون بين الجانبين والارتقاء بالمستوى العام للعلاقات الصينية العربية فى ظل الاوضاع الجديدة أمر يتفق مع المصالح المشتركة للشعبين الصينى والعربى ويخدم السلام والتنمية فى العالم وبناء على ذلك اتفق الجانبان على مواصلة الجهود لتعزيز الشراكة الجديدة القائمة على المساواة والثقة المتبادلة والتعاون الشامل والموجهة نحو السلام والتنمية المستدامة وتوصلا الى توافق على ما يلى :
/ أولا.. فى المجال السياسى:
1 التأكيد مجددا على مبادئ الاحترام المتبادل للسيادة وسلامة الاراضى وعدم الاعتداء وعدم التدخل فى الشوءون الداخلية للجانب الاخر والمساواة والمنفعة المتبادلة والتعايش السلمى لتدعيم دمقرطة العلاقات الدولية وبناء عالم متناغم واحترام قرار كل دولة فى طريقة حفظ أمنها الوطنى وسلامتها الاقليمية وبما لا يتعارض مع مقاصد ومبادئ ميثاق الامم المتحدة وغيرها من قواعد القانون الدولى المتعارف عليها.
2 تكثيف الزيارات والاتصالات المتبادلة بين قادة الجانبين وكبار المسوءولين بما يساهم فى تعزيز التبادل والتواصل وتنمية أواصر الصداقة والثقة المتبادلة.
3 تدعيم وتشجيع التواصل بين البرلمانات والاحزاب والمنظمات الاهلية فى كلا الجانبين بما يعزز الفهم المتبادل ويعمق الصداقة التقليدية.
4 مواصلة المشاورات السياسية بين وزارات الخارجية فى كلا الجانبين وكذلك المشاورات الجماعية فى اطار المنتدى.
5 تعرب الدول العربية عن التعاطف والمواساة للصين التى تعرضت للخسائر الفادحة فى الارواح والممتلكات من جراء الزلزال الذى ضرب محافظة وينشوان بمقاطعة سيتشوان فى الصين وتشيد بجهود الحكومة الصينية وشعبها الرامية الى الاغاثة والانقاذ واعادة البناء.
وتتقدم الصين حكومة وشعبا بخالص شكرها وترحيبها بما قدمته الدول العربية وشعوبها من مشاعر التعاطف والتضامن والمساعدات للصين0 وتدعم الدول العربية الدورة ال 29 للالعاب الاولمبية التى ستستضيفها بكين عام 2008 متمنية لها كل النجاح والتوفيق.

6 تأكيد الدول العربية مجددا أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هى الحكومة الشرعية الوحيدة التى تمثل الصين بأسرها وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أراضى الصين وتأكيد رفضها لانضمام ومشاركة سلطات تايوان تحت أى مسمى من المسميات أو بأى شكل من الاشكال فى الامم المتحدة وغيرها من المنظمات والموءتمرات الدولية التى تقتصر عضويتها على الدول ذات السيادة وتأكيد دعمها لجهود الصين حكومة وشعبا فى تدعيم التطور السلمى للعلاقات عبر مضيق تايوان.
7 التأكيد على دعم الصين للخيار الاستراتيجى للدول العربية لتحقيق السلام والاستقرار فى منطقة الشرق الاوسط وفقا لقرارات الامم المتحدة ذات الصلة ومبدأ الارض مقابل السلام ومبادرة السلام العربية وخطة خارطة الطريق للسلام فى الشرق الاوسط.
وتدعم الصين مبادرة السلام العربية باعتبارها مرجعية هامة لايجاد حل شامل لقضية الشرق الاوسط وتدعو اسرائيل الى التجاوب مع رغبة الدول العربية فى تحقيق السلام واجراء المفاوضات مع الدول العربية المعنية على أساس المبادرة من أجل انهاء احتلال جميع الاراضى العربية المحتلة منذ 1967 .
ودعم اقامة دولة فلسطين المستقلة على أساس مبادرة السلام العربية وحل قضية اللاجئين على أساس قرارات الامم المتحدة ذات الصلة واستعادة الحقوق العربية المشروعة وصولا الى السلام الشامل والعادل والدائم فى الشرق الاوسط0 ودعوة المجتمع الدولى الى العمل على رفع الحصار عن فلسطين واتخاذ اجراءات فعالة لتحسين الوضع الانسانى فى قطاع غزة ووقف الاستيطان وجميع الخطوات التى من شأنها تأجيج التوتر وبما يوفر ظروفا مواتية لدفع عملية السلام فى الشرق الاوسط

8 التأكيد على دعم استعادة سوريا للجولان المحتل وفقا لقرارات الامم المتحدة ذات الصلة وعلى أساس النتائج التى خرج بها موءتمر السلام فى مدريد عام 1991 ومبادرة السلام العربية عام 2002 واستنادا الى أسس عملية السلام.
9 التأكيد على التضامن الكامل مع لبنان وتوفير الدعم السياسى والاقتصادى له ويتقدم الجانبان بخالص التهنئة الى حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة ال ثانى أمير دولة قطر ومعالى الشيخ حمد بن جاسم بن جبر ال ثانى رئيس الوزراء وزير الخارجية ومعالى السيد عمرو موسى الامين العام لجامعة الدول العربية وأصحاب المعالى أعضاء اللجنة الوزارية العربية الخاصة على نجاح جهودهم فى موءتمر الحوار الوطنى اللبنانى فى الدوحة وتوصلهم الى حل توافقى استنادا الى المبادرة العربية لحل الازمة السياسية اللبنانية.
10 التأكيد على ضرورة الاحترام الكامل لاستقلال العراق وسيادته ووحدة أراضيه وعدم التدخل فى شوءونه الداخلية واحترام ارادة الشعب العراقى فى تقرير مستقبله بنفسه وادانة جميع أشكال الارهاب الذى يستهدف الشعب العراقى وموءسساته ودعم جهود الحكومة العراقية الرامية الى استتباب الامن وتفعيل عملية الوفاق الوطنى وصولا الى تحقيق المصالحة الوطنية وتشجيع التعاون لاعادة اعمار العراق والترحيب بدور الجامعة العربية والاجتماعات الموسعة لوزراء خارجية دول جوار العراق وغيره من أوجه التعاون الدولى الذى يساعد على ايجاد الاليات الضرورية لتجاوز الظروف التى يمر بها العراق فى هذه المرحلة من تاريخه وكذلك الامل فى أن يعمل العراق والدول المجاورة له على تلبية المتطلبات المتبادلة بينهما.
11 التأكيد على دعم كافة الجهود السلمية بما فيها مبادرة ومساعى دولة الامارات العربية المتحدة للتوصل الى حل سلمى لقضية الجزر الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى من خلال المفاوضات السلمية ووفقا لقواعد القانون الدولي.


دعم الحفاظ على النظام الدولى لمنع الانتشار النووى والدعوة الى حل الملفات النووية فى منطقة الشرق الاوسط سلميا من خلال المفاوضات الدبلوماسية بما يصون السلم والاستقرار فى المنطقة ودعم انشاء منطقة خالية من الاسلحة النووية فى الشرق الاوسط ودعم الجهود العربية الايجابية فى هذا الاطار على أساس التشاور لتحقيق هذا الهدف فى أقرب وقت0 وضرورة احترام وحماية حق جميع الدول فى الاستخدام السلمى للطاقة النووية وفقا لمعاهدة منع انتشار الاسلحة النووية ورفض امتلاك وتطوير القدرات النووية لاغراض عسكرية على خلاف ما تنص عليه معاهدة منمع انتشار الاسلحة النووية.
19ص ادانة الارهاب بكافة أشكاله ورفض ربط الارهاب بشعب أو دين بعينه وضرورة الالتزام بميثاق الامم المتحدة وغيره من قواعد القانون الدولى المتعارف عليها والتمسك بالدور الرئيسى والتنسيقى للامم المتحدة ومجلس الامن التابع لها ورفض المعايير المزدوجة عند مكافحة الارهاب. ودعم المقترح المقدم من خادم الحرمين الشمريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز ال سعود ملك المملكة العربية السعودية فى الموءتمر الدولى لمكافحة الارهاب الذى انعقد فى الرياض عام 2005 بشأن انشاء مركز دولى لمكافحة الارهاب.
والترحيب ودعم مبادرة سيادة الرئيس زين العابدين بن على رئيس الجمهورية التونسية الداعية الى عقد موءتمر دولى تحت رعاية الامم المتحدة لوضع مدونة سلوك لمكافحة الارهاب تلتزم بها كافة الاطراف ودعم حوار الاديان والثقافات والحضارات ومواصلة تعزيز التعاون فى مكافحة الارهاب على المستوى الثنمائى وفمى اطمار الامم المتحدة وغيرها من الاطر متعمددة الاطمراف.
وفى همذا الصدد يدعم الجانبان عقد هذا الموءتمر الدولى تحت رعايمة الامم المتحدة وبمشاركة منظمة الموءتمر الاسلامى وغيرها من المنظمات الدولية للبحمث عن تعمريف الارهاب وسمبل الوقاية منه ومكافحته.
ويدعوان الاطراف المعنية الى اكمال المفاوضات لمعاهدة شماملة لمكافحة الارهاب.

11 التأكيد على وحدة السودان وشعبه وسلامة أراضيه ودعم جهود حكومة الوحدة الوطنية فى تنفيذ اتفاق السلام الشامل ودفع عملية السلام بين الشمال والجنوب الى الامام والترحيب بالتوقيع على اتفاقية وضع القوات الهجين فى 9 فبراير 2008 وجهود الحكومة السودانية لانجاح العملية المختلطة وكذلك التأكيد على تنفيذها فى اقليم دارفور وفقا للقرار 1769 لمجلس الامن للامم المتحدة ومواصلة دعم الية التشاور الثلاثى بين هذه الاطراف كقناة رئيسية لتنفيذ العملية المختلطة والدعوة الى دفع عملية حفظ السلام والعملية السياسية فى اقليم دارفور بصور متوازية ودعوة فصائل المعارضة الى الاسراع بالجلوس للتفاوض مع الحكومة السودانية للتوصل الى اتفاق شامل للسلام فى دارفور فى أسرع وقت ممكن وكذلك دعم جامعة الدول العربية لمواصلة دورها الفعال والموءثر فى هذا الصدد.
ودان الجانبان العربى والصينى الهجوم الذى نفذته حركة العدل والمساواة على مدينة أم درمان.
13 التأكيد على أهمية مواصلة عملية السلام فى الصومال من أجل تحقيق الامن والاستقرار فى المنطقة واحترام وحدة الصومال وسيادته ودعم الجهود الرامية الى تحقيق المصالحة الوطنية والسلام فى الصومال فى أقرب وقت.
14 التأييد المتبادل بين الجانبين لصيانة السيادة والاستقلال والكرامة الوطنية للجانب الاخر واحترام ودعم جهود كل منهما لاختيار الطرق التنموية وفقا لخصائصه الوطنية وبارادته المستقلة وتبادل الخبرات فى مجالى ترشيد ادارة الحكم والتنمية.
15 تأكيد حرص الجانبين على تعزيز العلاقات الودية بين المجلس الوطنى لنواب الشعب الصينى والبرلمانات العربية ومجالس الشورى والبرلمان العربى الانتقالى على أساس مقاصد ومبادئ المنتدى.
16 اجراء مشاورات سياسية فى اطار المنتدى حول القضايا الاقليمية والدولية الهامة ذات الاهتمام المشترك وتوثيق التنسيق والتعاون بين الجانبين.
17 الدعوة الى الحوار والتشاور وتشجيع معالجة القضايا الساخنة والخلافات بالوسائل السياسية والطرق السلمية.

ع1120 الاتفاق على تعزيز الحوار والتعاون فى اطار الامم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية من أجل تدعيم مبدأ التعددية وصيانة مصداقية الامم المتحدة ودورها الريادى فى الشوءون الدولية ودعم اجراء اصلاحات ضرورية ومناسبة للامم المتحدة بما يعزز فعاليتها فى تأدية الرسالة المنوطة بها وفقا للميثاق ويرفع قدرتها على مواجهة التهديدات والتحديات الجديدة ودعم الدور الرئيسى لمجلس الامن فى حفمظ السملم والاممن الدوليين وضرورة اعطاء الاولوية لزيادة تمثيل الدول النامية فى اصلاح مجلس الامن والتوصل الى توافق بشأن اصلاح المجلس على أساس المناقشات الوافية والمشاورات الديمقراطية بين الدول الاعضاء.
21 الدعوة الى تغليب لغة الحوار والدبلوماسية كأسلوب للتفاهم بين الدول وحل الخلافات فيما بينها من اجل تسوية المسائل التى تعيق تحسين العلاقات بين الدول ورفض تغليب التشريعات الوطنية على قواعمد القمانون الدولى بهمدف المساس بسيادة ومصالح الدول الاخرى. ثانيا.. فى مجال تدعيم التنمية 22 العمل على تسهيل التجارة بين الجانبين وتوسيع حجمها وتحسين هياكلها وتنظيم نظامها ورفع مستواها سعيا الى تحقيق تطور شامل ومنظم ومتوازن للتجارة بين الجانبين.
23 توسيع الاستثمارات المتبادلة وتشجيع شركات الجانبين على تعزيز التعاون الاستثمارى فى مجالات أوسع والقيام بنقل التكنولوجيا.
24 تعزيز التعاون فى قطاع البنية التحتية لتحقيق الاستفادة من المزايا المتوفرة لدى الجانبين فى روءوس الاموال والتكنولوجيا والهندسة وبحث امكانية تنفيذ المشروعات المعنية بتطوير البنية التحتية وتحسين معيشة الشعب وبناء القدرات المتعلقة بالتنمية الذاتية.

ع1125 دفع التعاون فى المجال المالى وتشجيع الموءسسات المالية فى الجانبين على تعزيز التعاون بغية تقديم الدعم والتسهيلات المالية لحركة الاستثمار والمقاولات الهندسية والتجارة بين الجانبين والتشجيع على اجراء التعاون المصرفى على أساس المنفعة المتبادلة وفى حدود القوانين واللوائح المطبقة فى الجانبين.
26 تعزيز التعاون فى مجال تنمية الموارد البشرية لتحقيق الاستفادة المتبادلة.
27 التنسيق والدعم المتبادل بين الجانبين فى المحافل والموءسسات الاقتصادية والتجارية الدولية والعمل على انشاء نظام تجارى دولى متعدد الاطراف منفتح ومنصف ومنظم لحماية المصالح المشتركة للدول النامية. 28 أهمية تسريع المفاوضات حول انشاء منطقة التجارة الحرة بين الصين ومجلس التعاون لدول الخليج العربية للتوصل الى اتفاق فى أقرب وقت.
29 دعم اقامة مشروعات الاستثمارات المتبادلة فى قطاع النفط والغاز الطبيعى على أساس المنفعة المتبادلة وتعزيز وتوسيع التعاون القائم وفى مقدمته التعاون فى التنقيب والاستخراج والنقل والتكرير والصناعة البتروكيماوية للنفط والغاز الطبيعى وتبادل الخبرات ونقل التكنولوجيا فى مجال الطاقة والمحافظة على البيئة فى مشروعات الطاقة وذلك عن طريق تبادل الزيارات واقامة الندوات المشتركة والدورات التدريبية والمشاركة فى النشاطات ذات الصلة التى ينظمها الجانب الاخر.
30 تعزيز التعاون والحوار حول حماية البيئة ومكافحة التصحر والحفاظ على التشاور والتعاون الوثيقين فى الشوءون البيئية الدولية ودعم التعاون المتبادل المنافع بين الجانبين حول حماية البيئة والتنمية المستدامة. 31 تطوير التعاون والتبادل العلمى والتكنولوجى عبر التواصل المكثف بحيث يشمل هذا التعاون البحوث المشتركة ونقل التكنولوجيا فى مجالات تحلية مياه البحر وحماية البيئة والزراعة العالية الكفاءة والطاقات النظيفة والجديدة والمتجددة.

ع1132 ادراكا للتحديات الخطيرة التى تواجه البشرية فى قضية البيئة والتنمية المستدامة يحرص الجانبان على تعزيز التعاون مع المجتمع الدولى لمواجهة التحديات بموقف منفتح وعملى ويدعمان دور الامم المتحدة الهام فى تحقيق التنمية المستدامة فى العالم والعمل على تقديم مساهمة ايجابية فى تدعيم قضية حماية البيئة والتنمية المستدامة فى العالم.
33 التأكيد على اهتمام الجانبين البالغ بالتغير المناخى واستعدادهما للعمل مع المجتمع الدولى على تقديم مساهمة ايجابية لمواجهته والتأكيد على ضرورة الالتزام عند اقرار ترتيبات دولية لمواجهة التغير المناخى بالمبادئ والاحكام الواردة فى / اتفاقية الامم المتحدة الاطارية المتعلقة بالتغير المناخى / وفى مقدمتها مبدأ المسوءولية المشتركة ولكن المتفاوتة كأساس والتأكيد على استعدادهما لتعزيز التعاون فى مواجهة التغير المناخى عن طريق تبادل التقنيات ورفع كمفاءة استخدام الطاقة وتطوير الطاقات الجديدة والمتجددة. ثالثا.. فى مجال تعزيز التواصل الثقافى والانسانى وحوار الحضارات /
34 تشجيع التعاون فى مجالات التعليم والبحث العلمى والتبادل الاكاديمى بين مراكز البحوث والجامعات والموءسسات التعليمية. بما فى ذلك تعمليم اللغمة الصينيمة واللغة العربية لدى الجانبين.
35 تشجيع ودعم تنفيذ مشروعات التبادل بين الموءسسات الثقافية الصينية والعربية على المستويين الحكومى والاهلى واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للحفاظ على التراث الثقافى وتوثيق ونشر الابداعات الثقافية مع أهمية العمل على الاستفادة من البعد الثقافى لتحقيق التنمية المشتركة.
36 العمل على انشاء الية مهرجانات الفنون التى تقام بالتناوب وبانتظام لدى الجانبين.

ادراكا للتحديات الخطيرة التى تواجه البشرية فى قضية البيئة والتنمية المستدامة يحرص الجانبان على تعزيز التعاون مع المجتمع الدولى لمواجهة التحديات بموقف منفتح وعملى ويدعمان دور الامم المتحدة الهام فى تحقيق التنمية المستدامة فى العالم والعمل على تقديم مساهمة ايجابية فى تدعيم قضية حماية البيئة والتنمية المستدامة فى العالم.
33 التأكيد على اهتمام الجانبين البالغ بالتغير المناخى واستعدادهما للعمل مع المجتمع الدولى على تقديم مساهمة ايجابية لمواجهته والتأكيد على ضرورة الالتزام عند اقرار ترتيبات دولية لمواجهة التغير المناخى بالمبادئ والاحكام الواردة فى / اتفاقية الامم المتحدة الاطارية المتعلقة بالتغير المناخى / وفى مقدمتها مبدأ المسوءولية المشتركة ولكن المتفاوتة كأساس والتأكيد على استعدادهما لتعزيز التعاون فى مواجهة التغير المناخى عن طريق تبادل التقنيات ورفع كمفاءة استخدام الطاقة وتطوير الطاقات الجديدة والمتجددة.
ثالثا.. فى مجال تعزيز التواصل الثقافى والانسانى وحوار الحضارات /
34
تشجيع التعاون فى مجالات التعليم والبحث العلمى والتبادل الاكاديمى بين مراكز البحوث والجامعات والموءسسات التعليمية.
بما فى ذلك تعمليم اللغمة الصينيمة واللغة العربية لدى الجانبين. 35 تشجيع ودعم تنفيذ مشروعات التبادل بين الموءسسات الثقافية الصينية والعربية على المستويين الحكومى والاهلى واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للحفاظ على التراث الثقافى وتوثيق ونشر الابداعات الثقافية مع أهمية العمل على الاستفادة من البعد الثقافى لتحقيق التنمية المشتركة.
36 العمل على انشاء الية مهرجانات الفنون التى تقام بالتناوب وبانتظام لدى الجانبين.

تشجيع فتح مراكز ثقافية عربية فى الصين ومراكز ثقافية صينية فى الدول العربية وتقديم التسهيلات المتبادلة اللازمة فى هذا الصدد.
38 تهيئة الظروف لتشجيع التعاون السياحى الصينى العربى والعمل على ادراج الدول العربية بالتوالى فى لائحة المقاصد السياحية للمواطنين الصينيين.
39 تعزيز التبادل والحوار بين الحضارات المختلفة لدعم التفاهم والتفاعل والاحترام المتبادل للخصوصيات الثقافية للشعوب والتعامل بروح المساواة والاحترام المتبادل والتسامح لتحقيق التكامل والاستفادة المتبادلة.
40 تأكيد حرص الجانبين على المشاركة فى المبادرات الاقليمية والدولية الهادفة لتعزيز التحالف بين الحضارات والثقافات والاديان لمواجهة كافة مظاهر التجاذب والتحريض على العنف وعدم اتخاذ حرية الرأى والتعبير ذريعة للاساءة والتشويه للديانات ومعتقدات الشعوب ومقدساتها ورموزها.
رابعا.. فى مجال تعزيز علاقات الصداقة والتعاون بين الموءسسات الاعلامية الصينية والعربية
41 تكثيف تعاون الجانبين فى مجالى الاعلام والنشر بغية تعزيز التعارف والصداقة بين الشعب الصينى والشعوب العربية عن طريق وسائل الاعلام المختلفة المرئية والمقروءة والمسموعة.
خامسا.. فى مجال تطوير منتدى التعاون العربى الصينى
42 تعزيز التنسيق والتعاون لتحقيق ما حدده بيان المنتدى والبرنامج التنفيذى من المبادئ والاهداف بما يعود على شعوب الجانبين بالمزيد من المنافع المشتركة الملموسة.
43 تكريس روح الابداع لاثراء التعاون الصينى العربى واستكمال اليات المنتدى وايجاد أنماط جديدة لتطوير عمل المنتدى بما يتواءم مع ظروف الجانبين وخصائص العلاقات الصينية العربية الثنائية.
44 دعم اقامة الاتصالات بين المنتدى واليات التعاون الاقليمى والمتعدد الاطراف الاخرى التى يشارك فيها كل من الجانبين بما يوسع نطاق التعاون المشترك.
45 توجيه الشكر والتقدير لمملكة البحرين لاستضافتها الكريمة للدورة الثالثة للاجتماع الوزارى لمنتدى التعاون العربى الصينى والترحيب بعقد الدورة الرابعة للاجتماع الوزارى للمنتدى فى الصين عام 2010 وعقد الدورة القادمة لاجتماع كبار المسوءولين للمنتدى فى الصين عام 2009 .

ليست هناك تعليقات: